アクセス:
このホテルを勧めますか?
テーマ別スコア
1月/2016 Someone from MURCIA 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, gracias por sus halagos hacia nosotros, estamos trabajando para mejorar nuestras instalaciones, con respecto a las vistas de la habitación es que hay poco dónde elegir, o dan a la calle principal o dan a un patio de luces, esperamos poder volver a verles pronto."
12月/2015 Someone from Barcelona 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, estamos reformando la recepción, restaurante, cafetería y cambiando los muebles del Hotel para darle un aire más moderno. Esperamos poder verles pronto."
12月/2015 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, gracias por su valoración sobre la Habitación, lamentamos los ruidos de la calefacción que tuvo, si nos lo hubiese comunicado se lo podríamos haber solventado con rapidez. Con respecto a las almohadas es un tema que a veces se nos escapa, ya que hay personas que prefieren las almohadas duras y otras personas las prefieren más blanditas, si nos lo hubiese comunicado también lo podríamos haber solventado buscándole almohadas un poquito más duras. Esperamos poder volver a verles pronto."
12月/2015 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, gracias por la buena valoración que nos ha hecho, como vamos comentando estamos inmersos en el proceso de reforma de todas las habitaciones y de las zonas comunes del Hotel, vamos a modernizarlo todo y esperamos de nuevo su visita para que lo vea todo. Un saludo y feliz Navidad. "
12月/2015 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado Cliente, lo primero agradecerle el tiempo que nos ha dedicado en expresarnos su opinión del Hotel, como usted observó estamos en proceso de renovación, estamos cambiando y reformando todos los baños del Hotel y vamos a cambiar todos los muebles del mismo, así como la recepción del Hotel. partes comunes, restaurante, una obra de gran envergadura que nos lleva su tiempo, pero esperamos poder acabar para principios del año que viene. Gracias por felicitarnos por la amabilidad del personal, es algo que nos enorgullece mucho. Con respecto a los clientes nosotros les podemos llamar la atención e incluso amenazarlos con expulsarlos del Hotel, pero es algo que ustedes nos tienen que hacer saber para poder hacerlo. También depende de la educación de los clientes, hay algunos que no se saben comportar y no entienden que no están en su casa sino que están en un Hotel junto con más personas a las que pueden molestar. Lamento mucho las molestias causadas y esperamos poder volver a contar con ustedes para futuras visitas a Granada, también estamos trabajando mucho en la insonorización de las habitaciones para que no pasen cosas como estas. Reciba un cordial saludo, Gustavo Cara "
12月/2015 Someone from murcia 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado clientes, muchísimas gracias por su gran valoración, esperamos poder volver a verles por nuestro Hotel cuando vuelvan a Granada. Saludos cordiales"
12月/2015 Someone from Valladolid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado Cliente, muchísimas gracias por la buena valoración del Hotel y sobre todo de la limpieza y de la habitación. Esperamos poder volver a verles pronto después de nuestra gran reforma, se llevarán una grata impresión."
12月/2015 Someone from La Línea de la Concepción 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, muchísimas gracias por su gran valorarión y por valorar tan positivamente tanto el personal como el Hotel. Esperamos poder volver a verles pronto en Granada y en nuestro Hotel."
11月/2015 Someone from Mallorca 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado cliente, gracias por dedicarnos su tiempo en darnos su opinión del Hotel, es cierto que estamos de obras ya que estamos reformando el Hotel, las obras se están haciendo en horario en el que no se molesta a los clientes. Le ruego nos disculpe por las molestias causadas y esperamos poder volver a verles después de la reforma, ya verán que se llevan una grata impresión. Tenemos previsto cambiar todos los muebles del Hotel, reformar la recepción, el restaurante, en fin casi todo lo que se puede cambiar. También muchas gracias por valorar tan positivamente tanto el personal del hotel como el desayuno del mismo. Para nosotros es un gran incentivo para seguir trabajando día a día. Gracias y por todo y hasta pronto."
11月/2015 Someone from Madrid 出身ユーザー:
ホテルからの返答:
"Estimado Cliente, gracias por su valoración y esperamos poder volver a verles pronto."